Конкурс переводчиков

В Заполярном районе стартовал первый конкурс переводчиков, посвященный 80-летию со дня рождения Алексея ПИЧКОВА.

   В Заполярном районе стартовал первый конкурс переводчиков, посвященный 80-летию со дня рождения Алексея ПИЧКОВА.
   Конкурс проводится в рамках муниципальной программы сохранения и развития культуры Заполярного района и приурочен к празднованию 85-летия образования Ненецкого автономного округа.
   Цель конкурса – создание условий для практического применения знаний родного языка, популяризация литературного творчества Алексея ПИЧКОВА.
   Участвовать в состязании переводчиков могут жители района в возрасте 10 лет и старше. Участники поделены на возрастные категории: от 10 до 18 лет и от 19 лет и старше. Конкурсантам необходимо перевести на ненецкий язык или коми язык стихотворение ПИЧКОВА. При этом каждый участник имеет право представить не более одного авторского перевода произведения в каждой из номинаций.
   Работы будут оценивать по нескольким критериям, в числе которых: близость к первоисточнику, точность в передаче содержания, эмоциональность изложения, соблюдение стиля автора и, конечно, грамотность.
   Переводы и заявки принимаются с 1 по 31 октября по электронной почте: mns-zr@mail.ru с пометкой «Конкурс переводчиков» или по адресу: 166700, Ненецкий автономный округ, п. Искателей, ул. Губкина, д. 3 «Б», кабинет № 314. До 10 ноября жюри, в состав которого входят специалисты по переводу, должно подвести итоги и назвать имена победителей в каждой возрастной группе.

Для возрастной категории от 10 до 18 лет
А.И. Пичков
Олененок

Боком, боком, словно птичка,
Он по снегу прыг да прыг.
Олененок-невеличка
Всё один играть привык.
Шаловливый, как ребёнок.
Вдруг замрет он, не дыша.
Видно, в шустром олененке
Есть мальчишечья душа.
Для возрастной категории 19 лет и старше

Для возрастной категории от 19 лет и старше

А.И. Пичков

Про тундру мою
Много песен пропето.
Шелоником ходит
Полярное лето,
Студеные воды
Вздымают валы.
Здесь камни от инея
Летом белы.
Притронешься к ним
И морозом прихватит.
А рядом трава,
Голубые цветы.
Им силы до осени
Пасмурной хватит
Качаться под ветром,
Упрямо расти…

Пресс-служба Администрации Заполярного района