Ненецкий автономный округ

Заполярный район

Официальный сайт
Органов местного самоуправления
Полная версия сайта


Более 80 участников привлек конкурс переводчиков


   21 ноября в Администрации Заполярного района подвели итоги конкурса переводчиков, посвященного 80-летию со дня рождения Алексея ПИЧКОВА.
   В 2012 году Заполярный район впервые проводил подобный конкурс. Тогда он был посвящен творчеству Прокопия ЯВТЫСОГО и собрал 21 участника.
   Нынешний конкурс проводится в рамках муниципальной программы «Сохранение и развитие культуры Заполярного района на 2014-2018 годы» и приурочен к празднованию 85-летия образования Ненецкого автономного округа. Цель состязания переводчиков – создание условий для практического применения знаний родного языка, популяризация литературного творчества Алексея ПИЧКОВА.
   Конкурсантам, в зависимости от их возраста, необходимо было перевести на ненецкий язык или коми язык стихотворения ПИЧКОВА «Олененок» и «Про тундру мою». При этом каждый участник имел право представить не более одного авторского перевода в каждой из номинаций.
   Свои переводы стихотворений ненецкого поэта, писателя, журналиста прислали 83 человека, в их числе жители Красного, Омы, Хорей-Вера, Неси, Нельмина Носа, Оксино, Индиги.
   Жюри, в состав которого вошли Ольга ЛАТЫШЕВА – заместитель директора ГБУК «Этнокультурный центр Ненецкого автономного округа», редактор литературно-художественных и периодических изданий на ненецком языке, Дарья ЛЕДКОВА – учитель начальных классов ГООУ АО «Нарьян-Марская санаторная школа-интернат», руководитель школы коми языка при ГБУК «Этнокультурный центр Ненецкого автономного округа», Федор КАНЕВ – председатель НРОД «Изьватасъяс» и другие, проанализировало присланные работы, оценив их близость к первоисточнику, точность в передаче содержания, эмоциональность изложения, соблюдение стиля автора, грамотность, а также диалектные особенности бытования языков в разных тундрах и населенных пунктах.
   – Жюри справилось с весьма трудной задачей, нужно было из множества достойных работ определить лучшие. Отрадно отметить, что много детей, молодежи участвовало в конкурсе, в этом мы видим большую заслугу родителей и педагогов. Победители будут поощрены дипломами, памятными призами и книгами, участники – благодарственными письмами и сувенирами. Мы очень рады, что конкурс привлек так много участников, неравнодушных к родному языку, – сообщила об его итогах начальник районного управления культуры, молодежной политики и спорта Елена ВЕРГУНОВА.
   В возрастной категории от 10 до 18 лет лучшими переводчиками с русского на ненецкий язык стали: Юлия ЛАПТАНДЕР (п. Каратайка) – 1-е место, Светлана КАНЮКОВА (с. Несь) – 2-е место, Александра ЛЕДКОВА (п. Индига) – 3-е место. Самые лучшие юные переводчики с русского на коми язык живут в Хорей-Вере: Снежана СЕМЯШКИНА – 1-е место, Сергей БЕЛЯЕВ – 2-е место, Максим ХАТАНЗЕЙСКИЙ – 3-е место.
   В возрастной категории от 19 лет и старше в номинации «Перевод с русского языка на ненецкий язык» победу одержала Светлана ТАЛЕЕВА (п. Каратайка), призерами стали Татьяна ДАВЫДОВА (п. Индига) и Августа ЗИНОВЬЕВА (п. Красное). По единогласному мнению жюри наиболее компетентные переводчики с русского на коми язык – это Надежда БАРАКОВА (с. Оксино) – 1-е место, Татьяна ВЫУЧЕЙСКАЯ (с. Несь) – 2-е место, Евдокия БЕЛЯЕВА (п. Хорей-Вер) – 3-е место.
   Лучшие конкурсные работы будут опубликованы в газете «Няръяна вындер».

Пресс-служба Администрации Заполярного района

Администрация муниципального района
«Заполярный район»

(Администрация Заполярного района)
Адрес: 166700, Ненецкий автономный округ,
п. Искателей, ул. Губкина, д. 10.
Эл. почта: admin-zr@mail.ru
Тел./факс: (81853) 4-88-23
Совет муниципального района
«Заполярный район»

(Совет Заполярного района)
Адрес: 166700, Ненецкий автономный округ,
п. Искателей, ул. Губкина, д. 10.
Эл. почта: sovet-zr@mail.ru
Тел./факс: (81853) 4-79-41
Все права принадлежат
Администрации Заполярного района НАО © 2008

Разработка сайта ООО "Архангельск-ИНФО" © 2008
Использование материалов
без ссылки на сайт запрещено.